Салат «Бледный Казимир»

Среди блюд, как и среди людей, существуют свои красавцы, середнячки и уроды. К примеру, шашлык, пусть даже получившийся посредственно, всегда выглядит аппетитно. Гречневая каша, смотрится, как неприметное лицо в толпе — промелькнёт и не запомнится. А, вот, мозг, извлечённый из суповой косточки, несмотря на восхитительный вкус, может в первый раз и испугать неискушённого едока. Читать далее Салат «Бледный Казимир»

Курица-матрос

Собственно, правильно это блюдо называется «Курица на соли», однако, лично у меня подобное словосочетание вызывает ассоциации никак не связанные с едой. Есть у М. Горького такой депрессивный рассказец «На соли». А, в кулинарии, согласитесь, название играет далеко не последнюю роль. К примеру, недавно я наткнулся на рецепт «Мясных ёжиков». Страшно сказать, что начинает представляться…
«Курица-матрос» же, говорит о её весёлом нраве, удали и бесшабашности. Читать далее Курица-матрос

Пирожки-упырьки

Одним из главных достоинств «пирожка-упырька», помимо восхитительного вкуса, является простота его приготовления.
Только представьте количество продуктов и инструментов, которые требуются для обычного пирожка (Tortula Vulgaris). Мука, дрожжи, мясо, лук, масло, молоко, соль, сахар, квашня, скалка, разделочная доска, мясорубка.
Для «упырька» же, Вам нужен лишь нож! Читать далее Пирожки-упырьки

Сосиски-Собаки

Варёная сосиска бледна и безжизненна. Вяло свисает она с зубьев вилки, обрекая Вас на унылую трапезу.
В борьбе за придание сосиски удобовариваемого вида, некоторые авторитеты советуют нарезать её кружочками, словно маленькую колбаску. Поверьте, всё это самообман и лукавство!
Слава Богу, существует рецепт, позволяющий превратить безвольный продукт в радостное, полное энергии и жизненных сил блюдо. Читать далее Сосиски-Собаки

Сретенский инок

У «Сретенского инока» существует великое множество названий («Полуночный бро», «Дедушкин крутон», «Ведьмин помёт» и т. д.), что только подтверждает его популярность.
Итак, сам рецепт приготовления: Читать далее Сретенский инок

Соус с портвейном (Sauce port vino)

Водевиль, как жанр драматического искусства с комедийным сюжетом, щедро разбавленным танцами, куплетами и музыкой появился в Европе к концу XVIII века.

Пир во дворце герцога Альфонсо. За огромным столом сидят бароны, славящие своего сеньора.
(Слуги бьют в бубны, служанки зажигательно танцуют)
Герцог сообщает радостную весть, что с минуты на минуту к ним пожалует дон Кристобаль, вернувшийся из похода в сарацинские земли. Бароны наперебой принимаются вспоминать подвиги дона.
Поют трубы, двери распахиваются, входит рыцарь Кристобаль. Герцог усаживает его рядом с собой, а гости просят поведать о приключениях. Читать далее Соус с портвейном (Sauce port vino)

Соус нантюа (Sauce Nantua)

Часы пробили девять, когда Филипп уже доедал свой завтрак. Ещё оставалось время на кофе и первую сигарету. Он наполнил чашку из кофейника и взял со стола пачку «Gitanes». Анна всегда злилась, когда Филипп курил на кухне, но некоторые свои привычки он отстаивал с таким упорством, что ей приходилось отступать. Читать далее Соус нантюа (Sauce Nantua)

Соус сметанный (Sauce smitane)

Подающемуся к дичи сметанному соусу, принесла недобрую славу некая m-le Тюбо, начинающая актриса «Гран-Гиньоль» (Grand Guignol). Прибыв в Париж из Гренобля, она поступила на службу в театр, где подвизалась в течение всего 1899 года на малозаметных ролях. Тем не менее, девушка, выдававшая себя за внучку Антуана Барнава (Antoine Barnave), довольно часто появлялась в свете, снискав сомнительную популярность многочисленными связями с модными антрепренёрами и драматургами. Читать далее Соус сметанный (Sauce smitane)

Грибной соус (Sauce aux champignons)

Парижская городская легенда.
Жил в Париже близ Елисейских полей трактирщик, и было у него три сына. Двое умных, а третий дурак. И вот, решил как-то трактирщик приготовить грибной соус. Позвал он старшего сына, вручил золотой и отправил на рынок за трюфелями. Тот, зажав монету в кулаке, поспешил за покупкой. Прошёл один квартал, второй, третий, глядит, стоит на тротуаре древний старик, а рядом с ним тележка, доверху наполненная грибами. Читать далее Грибной соус (Sauce aux champignons)

Соус субиз (Sauce Soubise)

С приготовлением Субиза справится даже дитя. Ошпариваете мелко порезанный лук, бросаете его в кипящее сливочное масло, затем смешиваете с горячим бешамелем и добавляете сливок. Невелика хитрость.
Другое дело, как подать соус к столу.
— Субиз, — буркнет официант-соотечественник, ставя перед Вами соусник. Да ещё произнесёт при этом «субЫз», невольно, выдвигая на «Ы» нижнюю челюсть. Скажет невнятно, так, что послышится некий «сюрприз». И сразу же призадумаешься, что там у него за сюрприз, под этим грязно-белого цвета соусом?..
— Субиз, — пропоёт француз, растягивая губы на «И-И-ИЗ».
-Ах, миляга, — осклабитесь Вы в ответ. – Вот, ведь, народ. Всё у них с улыбкой, всё от души. Легко живут!