Принять за чистую монету

Можно без преувеличения сказать, что благородный идальго Диего Фернандес являл собой образец молодого дворянина. С его воспитанием, образованием, красотой, и, что немаловажно, состоянием, юноша вполне мог бы блистать при дворе короля. Однако страсть к авантюрам, помноженная на молодость, претила идальго вести светскую жизнь. И в один прекрасный день, отложив роман о морских приключениях, Диего решил покинуть отчий дом, чтобы стать корсаром.
Им был куплен каперский патент, благо соперничество с Англией не прекращалось, и приобретена элегантная шхуна «Андалусия». Не прошло и нескольких месяцев, как благородный идальго обозревал в подзорную трубу зелёные воды Карибского моря. Где-то вдали гремела пушечная канонада, крохотные острова на горизонте таили зарытые клады, а летучие рыбы сверкали на солнце точно новенькие гинеи.
— Вот оно, поле славы, — шептал Диего, вглядываясь в проплывающие мимо обломки кораблекрушений.
Однако нашего героя ждали впереди иные испытания. Воспитанный, как истинный человек чести, Диего Фернандес внезапно столкнулся с карибским вероломством.
Первый же английский корабль, встреченный идальго, оказался купцом, груженным пряностями и сокровищами. «Андалусия», изящно лавируя, догнала его, встала к борту борт, а абордажная команда, подвывая от нетерпения, приготовилась к лёгкой добыче.
— Повелеваю вам сдаться и обещаю сохранить жизни, — выкрикнул Диего с капитанского мостика.
— С удовольствием, сэр, — учтиво ответил английский капитан, бородач неопрятного вида. – Однако не изволите ли представиться? С кем имею честь?
— Мы пираты, — порозовев от удовольствия (он столько раз репетировал эту фразу!) поклонился идальго.
— Прошу прощения, — казалось, капитан был растерян. – Но, где же, в таком случае, ваш пиратский флаг?
Диего Фернандес поднял голову. Действительно, на мачте гордо реяло полотнище с фамильным гербом: шестилапый лев на зелёном поле.
— Знай, что вы пираты, — продолжал англичанин, — то, изготовился бы к бою или прибавил парусов. Неужели я стал жертвой коварного обмана?
— Абордажной команде отбой, — скомандовал идальго и рассыпался в извинениях.
Команда второго парусника, настигнутого «Андалусией», шедшей уже под чёрным флагом, немедленно переоделось в женское платье.
— Ах, благородный дон, — писклявым голосом пропел капитан, пряча усы в лентах чепца, — Уверена, что вы не грабите несчастных девушек.
— Разумеется, нет! Я лишь хотел убедиться, не требуется ли моя помощь? — приподнял шляпу дон Диего и сменил курс.
Третья жертва прикинулась исследовательским кораблём географического сообщества, на четвёртом соврали, что везут вакцину от оспы. И всю эту беззастенчивую ложь наш идальго принимал за чистую монету.
Слухи о «безумном испанце» принялись гулять по Карибам и, в конце концов, достигли резиденции губернатора Ямайки.
— Хочу видеть этого капитана, — топнула ножкой в атласном башмачке дочь губернатора.
— Нет ничего проще, — расплылся в улыбке отец. – Не далее, как вчера ночью шхуна «Андалусия» встала на якорь в нашем порту. Если хочешь, приглашу «безумного испанца» на обед.
Стоит ли говорить, что едва встретившись, молодые люди полюбили друг друга и вскоре сыграли пышную свадьбу. В следующее плавание Диего отправился с молодой женой.
Первое же встреченное ими судно, прочитав название «Андалусия», немедленно сбавило ход, а команда, напялив сутаны, запела псалмы.
– Позволь, дорогой, мне немного покомандовать, — нежно шепнула на ухо мужу новоиспеченная донья Фернандес. И, повернувшись к столпившимся на палубе пиратам, рявкнула, — Канониры, к орудиям! Абордажная команда, по местам!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

*