ЛЕЗТЬ НА РОЖОН

«РОЖОН – то же, что КОЛ». Толковый словарь русского языка под редакцией С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой.
Соответственно, «лезть на рожон», то же самое, что и «лезть на кол». Возникает вопрос — «КОЛОЛАЗ», кто он?
Сразу же отметём все возможные фрейдистские ассоциации. Русский народ затейлив, но не в подобных случаях. Имел бы в виду нечто другое, по-другому бы и сказал. Или выразился.
К мучительной казни, фраза также отношения не имеет. На кол сажать и живьём сжигать – удел европейцев. На Руси ворогов терзать не принято. Отпустят грехи и отсекут голову.
В IIX – X веках, древляне и вятичи, «ходя воевать» волжских булгар или черемисов были вынуждены штурмовать их крепости, укреплённые частоколом. Это, конечно, не то же самое, что карабкаться по приставным лестницам на каменные стены, но не менее опасно. Поэтому, перед штурмом сотники выкликали желающих первыми «лезть на рожон». Вызвавшимся добровольцам разрешалось, в случае победы, беспрепятственно грабить город. А, что бы отличать их от прочих ратников, храбрецам нашивали на кафтаны особый знак, также называющийся «РОЖНОМ». Воин, выходящий из захваченной крепости с трофеями, но «не имеющий рожна» мог запросто быть подвержен «усекновению головы».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*